La falta de un instrumento de previsión de la demanda fue uno de los problemas cruciales determinados por los consultores.
وكان عدم وجود آليةللتنبؤ بالطلب من جوانب النقص الخطيرة التي حددها المستشارون.
Aún no existe un mecanismo propiamente dicho de previsión de disponibilidad de efectivo, ni funciones asignadas para preparar análisis financieros e informes adecuados.
فلا توجد حتى الآن آلية متكاملة للتنبؤ النقدي ووظائف للتحليل المالي الصحيح والإبلاغ.
La recuperación en Europa occidental, que actualmente depende mucho del aumento de las exportaciones, se vería muy afectada si se produjera una debilitación del crecimiento mundial más pronunciada de la que se prevé en este momento.
وفي أوروبا الغربية، ونظرا لاعتماها الكبير في الوقت الراهن على نمو الصادرات، فإن الانتعاش أكثر عرضة للتأثر بحدوث أي ضعف ملحوظ في النمو العالمي يتجاوز ما تشير إليهالتنبؤات حاليا.
Los recursos anuales de la Cuenta Especial ascenderán por lo menos a 20 veces el monto de la cuenta administrativa anual, y se procederá a su reposición mediante un mecanismo estable y previsible.
لا تقل الموارد السنوية للحساب الخاص عن 20 ضعف الحساب الإداري السنوي وتُجدَّد عن طريق آلية مستقرة ويمكن التنبؤ بها.
También es necesario prestar una mayor atención al establecimiento de una financiación previsible, especialmente para emergencias a las que no se ha prestado la suficiente atención y reducir la brecha en lo que respecta a los recursos necesarios para socorro de emergencia y ayuda al desarrollo.
ولا بد أيضا من إيلاء مزيد من الاهتمام لإنشاء آلية تمويل يمكن التنبؤ به، بخاصة بالنظر لحالات الطوارئ المهملة، ولتقليص الثغرة في مجال الموارد اللازمة للمساعدة الطارئة ولتقديم المعونة الإنمائية.